Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - Saul Onit

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 121 - 137 kutokana na 137
<< Awali1 2 3 4 5 6 7
22
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili O homem e a mulher adúltera.
O homem e a mulher adúltera.
Trata-se de um titulo para um trabalho artistico.

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania El hombre y la mujer adúltera.
Kiyahudi גבר ואישה בוגדניים
57
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili Meu nome é L., tenho um filho que se chama...
Meu nome é L., e meu filho é J. P.
Muita paz, saúde e amor para todos.
Destinatario: masculino
Gostaria que as palavras "paz",´"saúde" e "amor" fossem especificadas (negrito ou sublinhadas), se possível...obrigada.

Names abbrev <Lilian>
The requestor is a woman,

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi שמי הוא ל, יושם בני הוא...
18
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Santa Maria mãe de Deus
Santa Maria mãe de Deus
Gostaria de que fosse traduzida esse trecho da "oração Ave Maria" para ser utilizado para uma tatuagem.
Especifico aqui que o solicitante é do sexo feminino, conforme solicitado.

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi מריה הקדושה, אם האלוהים
69
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi...
Aos trinta e três anos Jesus Cristo foi crucificado, morto e sepultado. Trinta e três!
Destina-se a vários leitores. Homens e mulheres, sem distinção.

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi בן שלושים ושלוש היה ישו...
139
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano ciao sono m. come stai?
ciao sono m. come stai? è tanto che vorrei parlarti ma non c'è mai l'occasione giusta. comunque volevo chiederti se ti va un giorno di fare una chiacchierata...baci ciao ciao
Female name abbreviated <goncin />.

lettera da una ragazza per un ragazzo

Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Salut, c'est M. Comment vas-tu ?
Kireno cha Kibrazili Olá, sou M., como vai?
Kiyahudi היי, זו מ., מה נשמע?
76
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili A minha alma Deus pertence O espírito de Deus me santifica No coração de Cristo eu me coloco.
A minha alma Deus pertence
O espírito de Deus me santifica
No coração de Cristo eu me coloco.

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi הנפש שלי...
77
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Nossa vida, juntos, começará neste dia.
Nossa vida, juntos, começará neste dia.
Para dividir e amar, de hoje até o fim de nossas vidas!

Tafsiri zilizokamilika
Kiyahudi חיינו ביחד, תתחיל באותו היום
1173
13Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".13
Kipolishi W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania...
W odpowiedzi na pismo w sprawie uzyskania intersujacych informacji o Panaprzodkach,przesylamy nastepujace wyjasnienia.
Naczelna Dyrekcja Archiwow Panstwowych nie pelni funckji archiwum,tzn. nie przechowuje zadnej dokumntacji. <<<<<informujemy,ze archiwa panstwowe gromadza matrerialy archiwalne zgodnie z zasada przynaleznosci terytorialnej. Oznaca to,ze poszukiwania archiwalne odpowiednich akt nalezy prowadzie archiwach najblizszych terytorialnie miejscowosci ich wytworzenia.
Wedle naszego rozeznania na terenia Rzeczypospolitej Polskiej w zbioracharchiwalnych przechowywane sa jedynie fragmentaryczne ksiegi stanu cywilnego z Horucka, tj: -akta urodzen, malzenstw oraz zgonow greckokatolickiego z lat 1785-1811, 1821-1835, 1838-1841 przechowuje Archiwum Panstwowe w Przemyslu (ul. Lelewela 4, 37-700 Przemysl).
akta urodzen, malzenstw oraz zgonow wyznania greckokalickiego z lat 1928-1938 przechowuje Archiwum GLOWNE akt DAWNYCH (ul. dluga 7, 00-263 Warszawa)

Z racji tego, ze w polskich archiwach zachowala sie jedynie niewielka czesc ksiag stanu cywilnego z Horucka, proponujemy Panu w sorawie uzyskania interesujacych informacji skontaktowac sie rowniez z Archiwum Panstwowym Obwodu Lwowskiego.

Jesli =Pana przodkowie urodzili sie badz mieszkali w miejscowosci Samokleski (powiat Jaslo) to sprawie uzyskania interesujacych informcji prosimy kontaktowac sie z Archiwum Panstwowym w Rzeszowie Oddziak w Skolysznie(38-242 Skolyszyn 249

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza In response to a letter on receiving ...
Kihispania En respuesta a su carta solicitando...
Kiyahudi בתגובה לפנייתך...
<< Awali1 2 3 4 5 6 7